Saturday, August 4, 2012

Drapchi

Lost in translation
The muted chords of harmony
Reasons snuffed out
Like the tune you hum,your breath
Struggles to live, with hopes that belie
'You shall live, you shall not die !'
Break free of the chaos that reign
Thus the discoloured walls sigh !

p.s- Inspired to write after seeing a beautiful movie "Drapchi" which showcased the sad plight of people in Tibet

যাযাবৰী মই



মই দ্বীপ নহও, বিশাল সাগৰৰ ধৌ এজাক
মৰুভূমিৰ অভিমান সহাই  বৰষুণজাকৰ দৰে
গুচি যাও সুৰ বিলাই, কাগজী নাওঁ বুৰাই
জোকাৰি দিও স্মৃতি, এমুঠি মৰম গুজি
আইৰ চৰণৰ ধূলি বুটলি....


ৰঙা নদী নুবুজো তোমাৰ ব্যথা
বছৰি নিৰীহৰ কামিহাড় ভাঙি
কিয় পলোৱা কপটীৰ ক্ষুধা
কিহে উকিয়াই তোমাৰ বুকুত মানৱীয়্তা
স্বাধীনতাৰ পতাকা নে শান্তিৰ কপৌ উৰাই?
উত্তৰবিহীন, তুমি যে মাথোঁ সাথৰ এটি !


নিলাচল তোমাৰ উঠন বুকুত
অত্তালিকাৰে ৰঁদালি লুকালে কোনে?
মৰম নুবুজা শালীনতাৰ ভন্দ খেলা
বিভিষিকাৰে অৰুনোদয়ৰ বুকু ৰাঙলি
তথাপি নিমাত কিয় তুমি ?


মেলি দে নাওঁ, হেৰো নাৱৰিয়া
ধৌ’ৰ ছেৱে-ছেৱে বিলাই যাও বতৰা
যাযাবৰী মই,উলালো নিলিম বিচাৰি .....